今だって 君の隣で

이마닷테키미노토나리데

지금에와서 너의 곁이라서


いつだって不安になるよ

이츠닷테후안니나루요

자꾸만 불안하게 되버려


窓の外 見ているフリで

마도노소토미테이루후리데

창문 바깥 보는 척하며


ガラスに映る 君を見ていた

가라스니우츠루키미오미테이타

유리에 비치는 너를 보고 있었어


君は 私の どんなとこを

키미와와타시노돈나토코오

너는 나의 어떤 부분을


好きになってくれたのとか

스키니낫테쿠레타노토까

좋아해주게 된걸까


今日もそんな私でちゃんと

쿄모손나와타시데챤토

오늘도 그런 나로 제대로


見られてるか 見られてないか

미라레테루까 미라레떼나이까

보여지는 걸까 보여지지 않는 걸까


行ったり 来たり もう

잇타리킷타리모오

이리 가다 저리 가다 이젠


ぐるぐるぐるぐる

구루구루구루구루

빙글빙글빙글빙글


その一言でね

소노히토코토데네

그 첫번째 말로 말야


ほら全部全部忘れちゃって

호라젠부젠부와스레챳떼

거봐 전부전부 잊게 되버렸고


その二言目で

소노후타코토메데

그 두번째 말로


またもっともっと よくばりになる

마타못토못토 요쿠바리니나루

다시 더욱 더욱 욕심쟁이가 되버려


君の前だと全部

키미노마에다토젠부

너의 앞이라면 전부


ほどかれてくのどこまでも

호도카레테쿠노도코마데모

풀어지게 되버려 언제라도


聴こえない位の声でささやいた

키코에나이쿠라이노코에데사사야이타

들리지 않을 만큼 작은 목소리로 속삭이던


君が好きだよ

키미가스키다요

네가 좋아


君はねぇ気付いているの?

키미와네에키즈이테이루노?

너는 말야 눈치채고 있어?


息をひそめて答えを待った

이키오히소메테코타에오맛타

숨을 죽이고 대답을 기다렸어


誰かの不幸せの上に築く

다레카노후시아와세노우에니키즈쿠

누군가의 불행 위에 쌓아만든


幸せの意味とか

시아와세노이미토카

행복의 의미 라든가


全て自分で決めたくせに

스베테지분데키메타쿠세니

전부다 혼자서 결정했으면서


正しかったのか 間違ってたのか

타다시캇타노까 마치갓테타노카

옳바랐던걸까 틀렸던걸까


行ったり 来たり もう

잇타리 킷타리 모오

이리 가다 저리 가다 이젠


ぐるぐるぐるぐる

구루구루구루구루

빙글 빙글 빙글 빙글


その一言でね

소노히토코토데네

그 첫번째 말로 말야


ほら全部全部忘れちゃって

호라젠부젠부와스레챳테

거봐 전부전부 잊게 되버렸고


その二言目で

소노후타코토메데

그 두번째 말로


またもっともっと よくばりになる

마타못토못토 요쿠바리니나루

다시 더욱 더욱 욕심쟁이가 되버려


君の前だと全部

키미노마에다토젠부

너의 앞이라면 전부


ほどかれてくのどこまでも

호도카레테쿠노도코마데모

풀어지게 되버려 언제라도


言葉で身体に鍵をかけたって

코토바데카라다니카기오카케탓테

말로다 몸에 자물쇠를 잠근다해도


心の中まで縛れないけど‥

코코로노나카마데시바레나이케도‥

마음의 안쪽까지 잠글순 없지만‥


その一言目が

소노히토코토메가

그 첫번째 말이


ねぇ もしももしも 君だったら

네에 모시모모시모 키미닷타라

있잖아  혹시혹시 너라고 한다면


続く 二言目

츠즈쿠 후타코토메

이어지는 두번째말


そういつも私だといいな

소오이츠모와타시다토이이나

그래 항상 나라면 좋겠어


その一言でね

소노히토코토데네

그 첫번째 말로 말야


ほら全部全部忘れちゃって

호라젠부젠부와스레챳테

거봐 전부전부 잊게 되버렸고


その二言目で

소노후타코토메데

그 두번째 말로


またもっともっと よくばりになる

마타못토못토 요쿠바리니나루

다시 더욱 더욱 욕심쟁이가 되버려


君の前だとだめだ‥

키미노마에다토다메다‥

너의 앞에선 안되겠어‥


ほどかれてくのどこまでも

호도카레테쿠노도코마데모

풀어지게 되버려 언제라도


 

Posted by chompo