How the river flows, is comparable in my mind

어떻게 강이 흘러가는가, 이것은 내 마음에 비교할 수 있어요


Painting all you hear, sound and color are intertwined

당신이 듣는 모든 것들에 색을 칠해요, 소리 그리고 색들이 뒤엉켜요


Blowing wind will pass, and so softly caress my cheeks

불어온 바람은 지나가고, 그리고 무척 부드럽게 내 뺨을 어루만져요


Some nostalgia, blurring up all my memories

어떤 향수가, 내 모든 기억들을 흐리게하고 있어요


The great sky, is starting to move away

창월한 하늘은 저 멀리로 움직이기 시작했어요


Memories are fading just as the day

기억이 쇠퇴해가요 마치 대낮처럼


And as if, someone cut my chest and took what I own

그리고 마치 누군가가 내 가슴을 도려내고 내 것이었던 어떤 것를 가져가버린 것처럼


Tears will just flow 'cause I'm alone

눈물은 그저 흘러내릴 거에요 왜냐하면 나는 혼자니까요


In the season of cherry blossom, we would whisper too

벚꽃이 피는 계절에, 우리는 또한 속삭였겠죠

 

As we went through the petals, they moved and flew

우리가 꽃잎들을 지나갔던 것처럼, 그들은 움직였어요 그리고 날아갔아요


When I dream, I hear all the words we said when we just met

내가 꿈을 꿀 적에, 나는 우리가 그저 만났었을 때 말했던 모든 단어들을 들었어요


You said words that I never will forget 

당신은 말했죠 내가 절대 잊지 않을 단어를


I am walking here, sleepless nights is my only guide

나는 여기서 걷고있어요, 잠 못 이루는 밤만이 오직 나의 길잡이에요


Wind is pushing me, no one else walking at my side

바람이 나를 밀고 있어요, 그것 외에 내 옆에 걷고 있는 이는 아무도 없어요

 

While we're having fun, and our spirits are flying high

우리가 즐거워하고 있는 동안, 그리고 우리의 영혼이 높이 날고 있는 동안

 

I notice one thing, these are memories passing by

나는 한가지를 알아챘어요, 그들은 스쳐지나간 기억들이었어요


The great moon, is starting to disappear

커다란 달은 사리지기 시작했어요

 

On my cheek, a flow of a ceaseless tear

내 뺨 위에 흘러내리는 끊임없는 눈물

 

Memories of the time together, comes to an end

함께했던 시간들의 기억이 끝나가요

 

Please, fade away so I can mend

제발, 사라져줘요 내가 이것을 아물게 할 수 있도록


Time is ticking and leaving things behind where it will stay

시간은 그것들을 제자리에 남겨두고 똑딱똑딱 흘러가요

 

Tying us, so that we had a time to play

우리가 엮여, 함께 놀 수 있는 시간이 있게 할 수 있도록

 

The green leaves, they are growing on the steady cherry tree

위대한 잎사귀들, 그들은 벚나무에서 굳건하게 자라고 있어요

 

And they will never speak of what might be

그리고 그들은 결코 말하지 않을 거에요 무엇이 이루어질 수 있는지

 

In the season of cherry blossom, we would whisper too

벚꽃이 피는 계절에, 우리는 또한 속삭일거에요

 

As we went through the petals, they moved and flew

우리가 꽃잎들을 지나갔던 것처럼, 그들은 움직였어요 그리고 날아갔아요

 

When I dream, I hear all the words we said when we just met

내가 꿈을 꿀 적에, 나는 우리가 그저 만났었을 때 말했던 모든 단어들을 들었어요

 

You said words that I never will forget

당신은 말했죠 내가 절대 잊지 않을 단어를

Posted by chompo